Untitled Document
   
  01.    
  02.  
  03.  
  04.  Il Campo d'Azione  
  05.  
  06.  
  07.  
  08.  
  09.  
  10.  
  11.  
 
 HOME PAGE
 
 
 LANGUAGE
 
   
   
   

All'interno di questa sezione sono contenute le motivazioni che hanno posto in essere la III Millennio Foundation, i campi di azione in cui si muove, e gli obiettivi che si prefigge di raggiungere e che persegue nei diversi ambiti in cui presta la sua opera.

Memorandum of Association
1. Il nome della Società (d’ora in poi chiamata Associazione) è
“III Millennio Foundation”.
2. L’ufficio di registrazione dell’Associazione deve essere situato in Inghilterra o Galles.
3. Gli obiettivi dell’Associazione sono:
    Promuovere, coordinare e finanziare progetti per l’agricoltura, l’industria, l’artigianato e le infrastrutture nei Paesi in via di sviluppo.
   

L’Associazione deve avere i seguenti poteri esercitabili per l’avanzamento dei suddetti progetti e non altri come possono essere:

  A) Acquistare, prendere in prestito o scambio, affittare proprietà reali o personali e diritti o privilegi, né costruire, sostenere, modificare edifici o altre costruzioni.
  B) Vendere, lasciare, ipotecare, disporre o usufruire di tutto o parte della proprietà o patrimonio dell’Associazione.
  C) Prendere ed eseguire qualsiasi credito di beneficenza che potrebbe legalmente essere preso dall’Associazione.
  D) Prendere in prestito o raccogliere soldi su condizioni o cauzioni come ritenuto opportuno.
  E) Investire soldi dell’Associazione in investimenti obbligazioni o proprietà non direttamente richiesti per i suoi propositi, sottoposti tuttavia a delle condizioni (se ci sono), consensi (se ci sono), come attualmente imposti e richiesti dalla legge e sottoposti alle condizioni finora dette.
  F) Fondare e supportare, o aiutare nel supporto e nella fondazione, qualsiasi associazione o istituto di beneficenza e sottoscrivere o garantire soldi per propositi di beneficenza.
  G) Fare qualunque altro tipo di cosa che sia incidentale al raggiungimento degli obiettivi detti o parte di essi.
  (i) Nel caso in cui l’Associazione prendesse o tenesse in mano delle proprietà che possono essere soggette a credito, l’Associazione può soltanto trattarle o investirle nei modi previsti dalla legge, con riguardo a tali crediti.
  (ii) Gli obiettivi dell’Associazione non devono estendersi a regolamenti di relazioni tra lavoratori ed impiegati o organizzazioni di lavoratori ed impiegati.
  (iii) Nel caso in cui l’Associazione prendesse o tenesse in mano delle proprietà che possono essere soggette alla giurisdizione della Charity Commissioner per l’Inghilterra ed il Galles, L’Associazione non può vendere, ipotecare o prestare le stesse, senza l’autorizzazione, approvazione o consenso come richiesto dalla legge.
E per quanto riguarda qualsiasi altra proprietà il Consiglio di Amministrazione o corpo del governo dell’Associazione deve essere soggetto ad imposta per una qualsiasi altra proprietà che può arrivare nelle loro mani e deve essere responsabile e rispondere delle proprie azioni, ricevute, negligenze e mancanze e per l’amministrazione che è responsabile che è responsabile di queste proprietà allo stesso modo e grado come sarebbe stato ogni Consiglio di Amministrazione, ma devono essere soggetti congiuntamente e separatamente ad ogni controllo o autorità esercitabile dalla Charity Commissioner sul Consiglio di Amministrazione, ma devono essere soggetti congiuntamente e separatamente ad ogni controllo o autorità come se l’Associazione non fosse incorporata.
4.

Gli incassi e le proprietà dell’Associazione devono essere applicati unicamente a favore della promozione dei suoi obiettivi, così come specificato in questo Memorandum dell’Associazione e nessuna porzione di questi può essere pagata o trasferita direttamente o indirettamente a titolo di divisione, bonus o altrimenti a titolo di profitto ai membri dell’Associazione e nessun membro del Consiglio di Amministrazione può essere nominato a nessun incarico dell’Associazione, pagato con salario o ricevere remunerazione o qualunque altro beneficio in soldi dall’Associazione.

A condizione che nulla nella presente può impedire pagamenti in buona fede da parte dell’Associazione:

  A) A) Di ragionevole ed appropriata remunerazione a membro, impiegato o servitore dell’Associazione (che non sia un membro del Consiglio di Amministrazione) per ogni servizio reso all’Associazione.
  B) Di interessi a rate non eccedenti il 6% annuo su soldi prestati, o ragionevoli ed appropriati affitti di stabili lasciati da membri dell’Associazione o del Consiglio di Amministrazione.
  C) Ad ogni membro del Consiglio di Amministrazione per ogni spesa extra.
  D) Ad una società di cui un membro dell’Associazione o del Consiglio di Amministrazione sia in possesso di non più di un terzo del capitale.

5. Nessuna addizione, modifica o emendamento può essere fatta alle clausole del Memorandum o agli Articoli dell’Associazione attualmente in vigore che avrebbe l’effetto che l’Associazione cessi di essere una società di cui sez. 30 dell’Atto delle Società 1985.
6. La responsabilità dei membri è limitata.
7. Ogni membro dell’Associazione si impegna a contribuire, come richiesto, con una somma (non eccedente 1 pound) al patrimonio dell’Associazione, se questa chiudesse mentre egli è ancora membro o entro un anno che egli cessa di essere membro, per il pagamento dei debiti contratti prima che egli cessasse di farne parte, e dei costi, di incarichi e di spese di messa in liquidazione, è responsabilità dell’Associazione.
TOP

 

© CopyRight III Millennio Foundation 2003